Tuesday, September 26, 2006

FALAR/ESCREVER OU NÃO FALAR/NÃO ESCREVER
.
Comunicar é viver, e, viver é amar. Não posso deixar de desejar o bem de vós todos, seres sensitivos e não sensitivos: de ficar alegre por vós estardes alegres no amor, na verdade e na justiça, e, triste quando vos perdeis na hipocrisia, na inveja, na mentira, na ira, na injustiça.
.
TO SPEAK\TO WRITE OR NOT TO SPEAK\NOT TO WRITE
.
To comunicate it is to live, and, to live is to love. We can’t pass without desire good to all sensitives and not sensitives beeings: without to be happy because you are happy in love, in truth and in justice, and, to be unhappy if you are lost in hipocrisy, in envy, in lie, in unjustice, in anger.
.
PARLER/ÉCRIRE OU NE PARLER/N’ÉCRIRE PAS
.
Communiquer c’ est vivre, et, vivre c’ est aimer. Nous ne pouvons pas passer sans désirer bien à tous sensitives et insensitives êtres: sans être heureux parce que vous êtes heureux en amour, en verité et en justice, et, être malheureux si vous êtes perdus en hypocrisie, en envie, en mensonge, en injustice, en colère.

1 comment:

Anonymous said...

We have no need to suffer, not even because of love, althouh, at least in the present sate of things, some suffering it seems inevitable.
(Não há necessidade de sofrermos, nem mesmo por amor, embora, pelo menos no actual estado de coisas, algum sofrimento pareça inevitável).
JMM