Saturday, September 30, 2006

FOOD
.
Doesn't compensate, in no way, the good it tastes in relationship to the evil it makes, almost the totality of the food sold in normal cafés and restaurants, catched in the delusion almost generalized in which the world has envolved himself, although we have hypericon? tea, from which not even we can abuse. Alternatively we have healthy food, vegetarian and macrobiotic food which, hapilly, it's appearing more and more.
By the way: in Portugal, we have this food in Barreiro, at VIANATUREZA, at Centro Comercial Fórum Barreiro, near Lisbon!
.
COMIDA
.
Não compensa, de forma alguma, o bem que sabe em relação ao mal que faz, a quase totalidade da comida vendida nos cafés e restaurantes normais, enredados no engano quase total em que se encontra o mundo, apesar de termos o chá hipericão, do qual também não podemos abusar. Em alternativa temos a comida vegetariana e macrobiótica, que felizmente vai havendo cada vez mais. A propósito, em Portugal temos esta comida no Barreiro, na VIANAUREZA, no Centro Comercial Fórum Barreiro, perto de Lisboa!
.
LOVE
.
Incondicional love, no matter how much tempting it can be, isn't rigth, doesn't come from God, because, to love, without at least to make feel mistakes, it is also to err, not to say to sin. But to make feel excessively the mistake is also to err, to love slightly.
.
UNHAPPY?
.
If we are unhappy, we must to do something to reverse the situation, even if it is only mental...
.
AMOR
.
O amor incondicional, por mais tentador que seja, não está certo, não vem de Deus, pois, amar sem, no mínimo fazer sentir o erro, é também errar, para não dizer pecar. Mas, fazer sentir exageradamente o erro também é errar e amar pouco.
.
INFELIZES?
.
Se estamos infelizes, temos de fazer alguma coisa para alterar a situação, nem que seja só mentalmente...
O GRANDE OBJECTIVO
.
The great objective is always happiness and pleasure, but, of course, it can never be attained at the expense of the suffering of other persons or sensitive beings, because this isn't real pleasure, which not becomes suffering also.
.
THE GREAT OBJECTIVE
.
O grande objectivo é sempre a felicidade, o prazer, mas, certamente, ele nunca pode ser atingido à custa do sofrimento de outras pessoas ou seres sensitivos, porque este não é prazer verdadeiro, que não se transforma em dor também.
.
COMPROMISES
.
A person who doesn't fulfill compromises and doesn't ask forgiveness, she is, at least, a weak person. And if she, on the contrary, yet speaks bad of her victim, she is becoming a bad person. Even if we forgive her, it is very difficult that she will not suffer because of that.
.
COMPROMISSOS
.
Uma pessoa que não cumpre compromissos e não perde perdão, é, no mínimo, uma pessoa fraca. E, se ao invés disso, ainda fala mal da sua vítima, está a tornar-se uma pessoa má. Mesmo que a perdoemos, é muito difícil que ela não vá sofrer por causa disso.
.
LOVE...
.
By means of delusion, for example, promesses of future beneficts that never will come, or by fisical violence there are people who sacriifce others or even take them to auto-sacrifice. Even if we forgive them, how can such deceivers or agressors pass without to have to repair the evil they commited?
.
AMOR
.
Através do engano, por exemplo, promessas de benefícios futuros que nunca chegarão, ou, até da violência física, há quem sacrifique outros ou até os leve ao auto-sacrifício. Mesmo que lhes perdoemos, como podem tais enganadores ou agressores deixar de ter de reparar o mal que fizeram?

Friday, September 29, 2006

DEMÓNIOS/VAMPIROS/PREDADORES
.
Os demónios existem, e, não são nem bons seres nem boas pessoas. Cobardes, podem atacar-nos enquanto dormimos. Mas, somos mais e mais fortes do que eles, e, temos vigias e defesas. Também a eles indicamos o caminho da libertação: deixem os caminhos do erro e da maldade, se não irão, sofrendo, de mal a pior.
.
DEMONS/VAMPIRES/PREDATORS
.
Demons exist, and, are neither good beings, nor good people. Cowards, can attack when we sleep. But, we are more and stronger than them, and, we have sentinels and defenses. Also to them we indicate liberation’ s way: abandon ways of the error and badness, in other way they will go, suffering, from bad to worst.
CURE
.
Dr. Weiss' cures through regressions to passed lives are absolutely extraordinary. And, surely, most more good and enlightened peolple can and must to learn Dr. Brian Weiss' method of cure. That he forgive me if I' m abusing, but, i can' t pass without give his email: in2healing@aol.com.
.
CURA
.
As curas do Dr. Weiss por meio das regressões a vidas passadas são absolutamente fantásticas. E, seguramente, que muitas mais pessoas boas e esclarecidas podem aprender o método de cura do Dr. Brian Weiss. Que ele me perdoe se estou a abusar, mas, não posso passar sem dar o seu email: in2healing@aol.com.
TWIN(Complement) SOUL/BODY

It is, in the eternity of the times, our first complement. To know her/his it is almost inevitable, it is almost as to know us. It is always necessary and it is very good to know him/her more and more.

ALMA/CORPO(Complemento) GÉMEO(A)

É, na eternidade dos tempos, o nosso primeiro complemento. Conhcê-la(o) é quase inevitável, é quase como conhecermo-nos a nós próprios. É sempre necessário e é muito bom conhecê-lo(a) mais e mais.
GOODNESS

The point it is that we can/must go, in what goodness respects, to where\whom Budha went. He is the target.

BONDADE

O ponto é: podemos e devemos, no que diz respeito à bondade, ir até onde/a quem foi Buda. Ele é o alvo.

Thursday, September 28, 2006

LEIS NATURAIS\NATURAL LAWS

Pode acontecer que mesmo algumas das chamadas leis naturais estejam erradas, por a natureza não ser só influenciada por Deus, mas também por todos os seres e coisas. Por exemplo: alguém pode observar a natureza e concluir: os mais fortes e mais espertos derrotam/comem os mais fracos e mais estúpidos, sendo assim que a evolução funciona, e, que todas as coisas e seres evoluem. Mas, a questão é: esta maneira implica sofrimento, e, Deus não é sofrimento. Deste modo, não devemos nós procurar/trabalhar por uma melhor lei da evolução?

(It can happen that even some of the so called natural laws are wrong, because nature is not only influenced by God, but also by all beings and things. For example: somebody can observe nature and conclude: stronger and cleaver ones defeat/eat weaker and more stupied ones, and, it is like that that evolution works, it is like that that all things and beings evolute. But, the question is: this way implies suffering, and, God isn’t suffering. So, don’t we must seek\work for a better law of evolution?)
.
COUNSELS
.
Many bad things we can avoid or abandon them because of good counsels or reprimends; others ones only after to suffer pain. In consedering this, we must never give up of good counsels to ourselves, to friends, and, when tehy permit, even to enemies.
(Podemos evitar ou abandonar muitas coisas más por causa de bons conselhos ou reprimendas; outras só depois do sofrimento. Considerando isto, nunca devemos desistir de dar bons conselhos a nós próprios, a amigos,e, quando eles permitem, até a inimigos.)

Wednesday, September 27, 2006

WE ARE PLEASURE
.
We are pleasure,
And we are water;
We are suffering,
And we are grief.
.
We are living,
And we are wind;
We are dying,
We are shoot.
.
We are pleasure,
And we are ground,
And we are seeing:
We have Erra.
.
We are only one,
And we are many;
We are no one,
We are rising.
.
We are pleasure,
And we are pures;
We are duty,
And we are walls.
.
We are thinking,
We are making;
We are sea,
We are pleasure.
.
God is pleasure,
It’ s not suffering;
God is living,
It isn’t dying.
.
God is sleeping,
God is dying;
God is feeling;
God is pleasure.
.
We are from God,
God is from us;
We are yours,
You are from us.
.
We are pleasure,
We don’t want pain;
We give pleasure,
We don’t make pain.
.
We are from mountain
We are pleasure,
We have not village,
There is not suffering.
.
We are attack,
We are defense,
And we have cutawway,
We are not prey!
.
SOMOS PRAZER
.
Somos prazer,
E somos água;
Somos sofrer,
E somos mágoa.
.
Somos viver,
E somos vento;
Somos morrer,
Somos rebento.
.
Somos prazer,
E somos terra,
E somos ver:
Temos a Erra.
.
Somos só um,
E muitos somos;
Somos nenhum,
Somos assomos.
.
Somos prazer,
E somos puros;
Somos dever,
E somos muros.
.
Somos pensar,
Somos fazer;
Somos do mar,
Somos prazer.
.
Deus é prazer,
Não é sofrer;
Deus é viver,
Não é morrer.
.
Deus é dormir,
Deus é morrer;
Deus é sentir,
Deus é prazer.
.
Somos de Deus,
Deus é de nós;
Nós somos seus,
Vós sois de nós.
.
Somos prazer,
Dor não queremos;
Damos prazer,
Dor não fazemos.
.
Somos da serra,
Somos prazer;
Não temos terra,
Não há sofrer.
.
Somos ataque,
Somos defesa;
E temos fraque,
Não somos presa!

COINVAINCRE
.
Nou pouvons, en permanence, coinvancre vous, avec amis, comme j’ ai été coinvancu, avec amis, que manger de la viande c’ est une des plus mauvais choses que nous pouvons faire à notre santé et bien-être, et, clairement, aux vies des animaux!
.
CONVINCEBLE
.
We can, permanentely, convince you, with friends, as I was convinced, with friends, that to eat meat it’ s one of the worst things we can do to our health and well-being, and, clearly, to animal’s lives!
.
CONVENCÍVEL
.
Podemos, permanentemente, convencer-vos, com amigos, como eu fui convencido, com amigos, de que comer carne é uma das piores coisas que podemos fazer à nossa saúde e bem estar, e, claramente, à vida dos animais!
THE GREAT OBJECTIVE

What is in cause, effectively, it is not only to save all the world, but to improve it always more.And, it gives always great happiness to find another "brother/sister" involved in this action!

(O que se trata efectivamente é não só de salvar todo o mundo, como de o melhorar sempre mais. E, dá sempre grande gozo encontrar mais um "irmão/irmã" envolvido nesta acção).

Tuesday, September 26, 2006

FALAR/ESCREVER OU NÃO FALAR/NÃO ESCREVER
.
Comunicar é viver, e, viver é amar. Não posso deixar de desejar o bem de vós todos, seres sensitivos e não sensitivos: de ficar alegre por vós estardes alegres no amor, na verdade e na justiça, e, triste quando vos perdeis na hipocrisia, na inveja, na mentira, na ira, na injustiça.
.
TO SPEAK\TO WRITE OR NOT TO SPEAK\NOT TO WRITE
.
To comunicate it is to live, and, to live is to love. We can’t pass without desire good to all sensitives and not sensitives beeings: without to be happy because you are happy in love, in truth and in justice, and, to be unhappy if you are lost in hipocrisy, in envy, in lie, in unjustice, in anger.
.
PARLER/ÉCRIRE OU NE PARLER/N’ÉCRIRE PAS
.
Communiquer c’ est vivre, et, vivre c’ est aimer. Nous ne pouvons pas passer sans désirer bien à tous sensitives et insensitives êtres: sans être heureux parce que vous êtes heureux en amour, en verité et en justice, et, être malheureux si vous êtes perdus en hypocrisie, en envie, en mensonge, en injustice, en colère.

Monday, September 25, 2006

EQUILÍBRIO

Parece-me que, nem mesmo quando descobrimos\experimentamos coisas muito valiosas, como é o caso da continuação das nossas vidas, hipoteticamente mais espirituais do que materiais [ digo hipoteticamente porque para alguns não é assim: há por exemplo quem afirme ter visto, com o olho físico, claro, o espírito saindo pelo alto da cabeça ao momento da morte ] após a morte e das reencarnações, como descobiru o Dr. B. Weiss, com extraordinária capacidade para ajudar a fazer regressões a vidas passadas, devemos deixar de dar a importância que dávamos? (ponho interrogação porque era uma importância incompleta…) aos seus complementos, neste caso as nossas actuais vidas materiais. E, neste sentido, agora, sermos pobres ou ricos, sábios ou ignorantes, com poder ou sem poder não é a mesma coisa.
.
ÉQUILIBRE
.
Il paraît à mois que, ni même quand nous découvrons/expérimentons des choses três précieux, comme est le cas de la continuation de nôtres vies, hyppothétiquement plus spirituelles que materiales [ je dis hyppothétiquement parce que, pour certain il n’ est pas cela: il y a qui affirme qu’ a vu, avec l’oeil physique, l’ esprit (quelqu’un son soutien, clairement) sortant pour l’ haut de la tête en le moment de la mort] aprés de la mort et les reincarnations comme a découvert Dr. B. Weiss, avec extraordinaire capacite pour aider à faire régressions à vies passées, nous devons cesser de donner l’ importance que nous donnions? (je fais intérrogation parce qu’était une importance incomplete) à ses complements, dans ce cas nôtre actuelles vies matérieles. Et, à ce propos, presentement, être pauvres ou riches, sages ou ignorants, avec pouvoir ou sans pouvoir il n’est pas la même chose.
.
BALANCE
.
It seems to me that, not even when we discover\experiment things very valious, as the case of the continuation of ours lives, hypothetically more spirituals than materials [ I say hypothetically because to some ones it is not like that: ther are some people who affirm that saw, with the fisical eye, the spirit (some of his fisical support, of course) going out through the head’ s high, in death’ moment] after death and of the reincarnations, as Dr. Brian Weiss discovered, with extraordinary aptitude to help in regressions to passed lives, we must cess to give the importance we used to give? (I interrogate because it was an limited importance) to their complements, in this case our present materials lives. And, in this sense, now, to be poors or riches, wises or ignorants, with power or without power it is not the same thing.
.
JUST LOVE
.
Of course love not allways exclude punishement or no reward. But, even punishement must be with love.
Claro que o amor nem sempre exclui o castigo ou a não recompensa. Mas, mesmo o castigo deve ser feito com amor.
Clairement, l’ amour ni toujours exclut la punition ou ne récompenser pas. Mais, même la punition doit être faite avec amour.

PASSADO
.
Things that happened, for good and for evil, hundreds or thousands years ago, can influence our present lives: from here an importance of knowledge of the past and of passed lives.
Coisas que aconteceram, para bem e para mal, há centenas ou milhares de anos, podem influenciar ainda a nossa vida: daí uma das importâncias do conhecimento do passado e de vidas passadas.
Des choses qui sont arrivées, pour bien ou pour mal, il y a des centaines ou milles d’ années, peuvent influencer encore notre vie: de la une dês importances de la connaicense du passe e de notres vies passées.
.
B. WEISS
.
“When you are not experimenting the present, whwn you are absort in the past, or worried with the fuutre, you are attracting to you pains and suffering”
“Quand vous n’ êtes pas expérimentent le present, quand vous êtes absort en le passé ou vous êtes en souci avec le future, vous êtes attirant pour vous des douleurs et des souffrances”.
“ Quando você não está a experimentar o presente, quando está absorto no passado, ou preocupado com o futuro, está a atrair para si dor e sofrimento”.

Sunday, September 24, 2006

CONNAÎTRE
.
Connaître c' est expérimenter.
Il n' est pas suffisant qui un est heurux, nous avons d' être heureux un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix, onze...
Connaître, comprendre c' est perfection, c' est félicité.
S' il y a une panacée pour les problèmes du monde, elle est l 'AMOUR.
.
TO KNOW
.

To know it is to experiment.
It is not enough to be happy one, we must be happy one, two,three, four, five, six, seven, height, nine, ten, eleven...
To know/understand it is perfection, it is hapiness...
If there is a panacea to the problems of the world, it is LOVE.
.

EXPERIMENTAR
.
Conhecer é experimentar.
Não basta estar um feliz, temos de estar felizes um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, dez, onze...
Conhecer\compreender é perfeição, é felicidade.
Se há uma panaceia para os problemas do mundo, ela é o AMOR.

Saturday, September 23, 2006

DEAR DR. BRIAN,
.
Thank you for your work, for you, for God.
Maybe spirit and matter are equal, and, that even spirits have some fisical support. We learn from Budha that we must love animals and persons (we can reincarnate as animals also, specially if we aren't worthy of the grace to be humans!). And, doesn't the Old Testament speaks of the spirit of the bones, which are matter? Of course, we must love even grass, bushes, trees and matter, as we love animals, persons and ourselves. Even if we had not immortal spirits (although we have, as you certainly demonstrate in your books) we would reincarnate in beeings\persons who will eat fruits from the trees which will eat our ashes!
Good-bye,
Joaquim
.
QUERIDO DR. BRIAN
.

Obrigado pelo seu trabalho, por você e por Deus.
É possível que espírito e matéria sejam iguais, e, que até mesmo os espíritos tenham um suporte material. Aprendemos com Buda que devemos amar os animais como amamos as pessoas (podemos reencarnar como animais também, especialmente se não formos dignos da posição de humanos). E, não fala o Velho Testamento do espírito dos ossos, que são matéria? Certamente que devemos amar até a relva, os arbustos, as árvores e a matéria como amamos os animais, as pessoas e nós próprios. Mesmo se não tivéssemos espíritos imortais (que os temos, como você bem demonstra nos seus livros) nós reencarnaríamos em seres/pessoas que comerão os frutos das árvores que comerão as nossas cinzas!
Até à vista,
Joaquim
.
AIMÉ DR. BRIAN
.
Merci pour votre travail, pour vous, pour Dieu.
Peut-être esprit et matière sont égaux, et, que même les esprits have physique support. Nous aprenons par Boudda que nous devons aimer animaux et personnes (nous pouvons reincarner comme animaux aussi, spéciallement si nous ne sommes pas dignes de la grâce d' être humans). Et, ne parle pas l' Ancient Testament de l´esprit de les os, qui sont matière? Certainement nous devons aimer même herbes, arbustes, arbres et matière comme nous aimons animaux, personnes et nous mêmes. Même si nous n' avait pas des esprits immortals (bien que nous avons, comme vous pour sûr
démontrez en vous livres) nous reincarnerions en êtres/personnes que mangeront fruits de les arbres qui mangeront notre cendres.
Au revoir,
Joaquim

Friday, September 22, 2006

LET US LOVE
.
Let us love and make good to all beeings, even virus, ourselves, flies, traitors, enemies, snakes, freinds, murderous, pigs, small lizards, weaks, strongs, ignorants... even demons... All the good we make finish to revert to us. It is only a question of time, and, beeing always making good, we are always receiving it! And, even by this side, of egoism, we arrive to this tremendous conclusion, that only LOVE matters, now anything or anybody can impede us to love plenty, close and farway, visible and invisible, even the most vile beeings, and, of to be divinely happy.
Note: sometimes is difficult to love the enemies, but I think that we must continue to love them.
.
AIMONS
.
Aimons et façons bien à tous, tous les êtres, même à vírus, nous-mêmes, ingrats, faibles, forts, ignorants, lézard gris, mouches, traîtres, inimis, amis, serpents, porcs, assassins... diables Même. Tout le bien que nous faisons termine pour retourner pour nous. C'est seulemente une question de temp, et, étant toujours faisant le bien nous sommes toujours le recevant.
Et, quand même pour ce côté, de l´égoisme, nous arrivons à cette étonnante conclusion de que seulement l' amour intéret, ni déjà rein ni personne nous peut empêcher d' aimer pleinement, proche et loin, visible et invisible, même les êtres plus méprisable, et, d' être divinement heureux.
Note: parfois c' est difficile aimer les ennemis, mais je pense que nous devons continuer les aimant.

AMEMOS
.
Amemos e façamos bem a todos, todos os seres, mesmo a vírus, nós próprios, moscas, traidores, amigos, cobras, inimigos, lagartixas, moscas, porcos, fracos, fortes, ignorantes, assassinos... demónios(as) até... Todo o bem que fazemos acaba por reverter para nós. É só uma questão de tempo, e, estando sempre a fazer bem estamos sempre a recebê-lo!
E, quando até por este lado, do egoísmo, chegamos a esta tremenda conclusão, de que só o amor interessa, já nada nem ninguém nos pode impedir de amarmos plenamente, perto e longe, visíveis e invisíveis, até os seres mais desprezíveis, e, sermos divinamente felizes.
Nota: por vezes é difícil amar os inimigos, mas penso que devemos continuar a amá-los.

Thursday, September 21, 2006

DÉSIRER
.
To desire that all persons and beeings are happy in both sides and to make something for that it is very good.
.
Désirer que toutes les personnes et êtres sont heureux de côté et d'autre et faire quelque chose pour cela c' est trés bon.
.
Desejar que todas as pessoas e seres estejam felizes em ambos os lados e fazer alguma coisa para isso é muito bom.
.
LER
.
Quem lê os livros do Dr. Brian Weiss só pode concluir que a lembrança/conhecimento de vidas passadas e futuras pela hipnose é não só uma tremenda realidade, como ajuda imenso à cura de doenças, especialmente psicosomáticas e nervosas e à realização pessoal.
.
Qui lit les livres de Brian Weiss seulement peut conclure que la souvenir des vies passées et futures par l' hypnose n'est seulement pas une étonnante realité, comme elle aide immense à la cure des maladies, spécialement psychossomatic et nerveux et à réalization personnel.
.
Who reads Brian Weiss' books only can conclude that remembrance and knowledge of passed and future lives through hipnosis it is not only a tremendous reality, as it helps to cure illnesses, specially psicossomatic and nervous ones and to the personal realization.

Wednesday, September 20, 2006

PERFECT CONSCIOUSNESS, LOVE AND KNOWLEDGE

Dalai Lama said: “When relation between cause and effect is established, there is no more necessity of police to obliged us to vigilance, consciousness beeing enough”. And me, who maybe I’m Portuguese (Albuquerque!) now, because I was Indian before... would add: with perfect consciousness, love and knowledge we need no more soldiers, polices, prisons, judges, doctors, hospitals, teachers, chiefs, nor even of any workers or ... funeral agencies!

Considering that I give money, not so much as I should, I play in Euromillions, and, I expect to win. But, if others win in my place, I’m also happy: the money is alreay given!

For two or three times, reading Brian Weiss’ books, I had the sensation that I have already read them...

To know, to know erverything is absolutely fantastic!

I’ m not sure that even when we are essencially spirits we don’t feel pains. But, certainly we have not pains, but only pleasures, when all is perfect.

CONSCIENCE, AMOUR ET CONNAISSANCE PARFAITS

Dalai Lama a dit: “Quand la relation entre cause et effet est établi, nous n’ avont plus necessité de police pour nous obliger à la vigilance, conscience étant suffisante”. Et moi, qui peut-être je suis Portugais maintenant, because j’êtait Indien (Albuquerque!) au-devant, je dirais: avec conscience, amour et connaissance parfaits nous n’ avont plus necessité de soldats, polices, prisons, juges, docteurs, professeurs, chefs, ni même pas de quelques ouvriers ou agencies funéraires!

En considerent que je donne de l’argent, moin de que je devait, je joue en l’ Euromillions et j’ espére gagner. Mais, si les autres gagnent en lieu de moi, je suis aussi heureux: l’argent est déjá donné!

Pour deux ou trois fois, en lisant les livres de Brian Weiss, j’ ai eu la sensation de que j’ ai déjás lu eux!

Connaître, connaître toutes les choses est fantastic!

Je ne suis pas sûr de que même quand nous sommes principalement esprits, nous n’ avons pas des douleurs, mais certainement que nous n’ avont pas plus douleurs quand tout est parfait.

CONSCIÊNCIA, AMOR E CONHECIMENTO PERFEITOS

O Dalai Lama disse: “Quando se estabelece a relação entre a causa e o efeito, deixa de haver necessidade de polícia para nos obrigar à vigilância, bastando a consciência”. E eu, que talvez seja Português agora, porque fui Indiano (Albuquerque!) antes... diria: com consciência, amor e conhecimento perfeitos já não temos necessidade de soldados, polícias, prisões, juízes, médicos, professores, chefes, nem mesmo de quaisquer trabalhadores ou agências funerárias...
Considerando que dou dinheiro, não tanto como devia, jogo no Euromilhões e espero ganhar. Mas, se outros ganham no meu lugar fico contente também: o dinheiro já está dado!

Por duas ou três vezes, lendo os livros de Brian Weiss, tive a sensação de que já os li...

Conhecer, conhecer todas as coisas é fantástico!

Não tenho a certeza de que, mesmo quando somos essencialmente espíritos, não temos dores. Mas, seguramente que não temos mais dores, mas somente prazeres, quando tudo é perfeito.

Tuesday, September 19, 2006

FORTUNE TOTAL

C’est trés possible que quand ce côté et l’autre sont perfectement égalisés et unis, la mort est finie.

Brian Weiss est bon, (en dernière analyse l’amittié et l’amour sont les uniques choses qui intéressent), mais, comme moi et autres, nous avons d’aller toujours plus loin, nommémente en ce qui regarde en ne faire souffrir les animaux ou les bébés, avec la circontision, par example.

Aimer, en faisant des bonnes choses même pour notre ennemis, il n’ est pas seulement possible, comme il est le meilleur pour nous.

Être ami des animaux c’est aussitôt ne les manger pas, certainement!

FELICIDADE TOTAL

It may very well be that, (pode muito bem ser que) when this side and the other (quando este lado e o outro) are perfectly equalized and united, (estiverem perfeitamente equalizados e unidos) death will finish (a morte acabe).

Brian Weiss é bom (Brian Weiss is good), [em último caso a amizade e o amor são as únicas coisas que interessam], [(in ultimate case, friendship and love are the only things that matter)], mas, como eu e outros (but like me and others), temos de ir sempre mais longe (we must go always longer), nomeadamente no que respeita a não fazer sofrer animais (namelly in what respects not to make suffer animals) ou bebés, com a circuncisão, p.e., (or babies, with circumcision, for example).

To love, making good, even to our enemies (amar, fazendo bem até mesmo aos nossos inimigos), is not only possible, but is the best for us (é não só possível, como o melhor para nós).

Ser amigo dos animais é também não os comer, claro! (To be animals’ friend it is also not to eat them, of course)!

UNIFY

Unifier touts les êtres avec toutes les choses!
Unify all beeings with all things!
Unificar todos os seres com todas as coisas!

Monday, September 18, 2006


O PODER
.
Eu queria ter poder
Não só pr'a um amarelo
Ferrari, mas p'ra fazer
estas leis: pão com farelo;
.
Repovoar as aldeias;
As cartas de condução
Só para quem merecer;
Poder só para o são!

THE POWER

I would like to have power
Not only for a yellow
Ferrari, but to make
These laws: integral bread;

Repopulate the villages;
Driven licenses
Only to good people;
Power only to the incorrupted one!

BRAVENESS

There were times, and still there are, in which to be chief or even a “man”, implied to be a brave warrior, also disposed to go to wars which were\are many. Somebody, in the film “Troy’ s War” said that in wars young people die, and old people speak a lot, all in vain, without doubt (we remember the last wars of Portugal in Africa and the presente wars in the World). Maybe I only would add that even old people doesn’t escape to wars...
The question is: how is it that that thing of fithing and destroy, even if it is made with grate braveness, but which thing origins always retaliations and more destrutions and sufferings, can in some ways to be a good thing?
We must to be brave yes, but it is in figthing the tendency, always that it manifest itself, to destroy beeings or things because they have only little well or good.




ETERNITY

Not only must we be remembered for ever because we have made beautiful, good, just, extraordinary beeings and things. We must to live/we live for ever, making always such peolple, beeings and things... But, if even we don’t know we are eternals and imortals, even the spirits must having some fisic support, how it is that we can to be/to make something great, beautiful and extrordinary?
.
BRAVURA

Tempos houve, e, ainda há em que não só ser chefe como até ser “homem” implicava ser guerreiro corajoso, sempre disposto a ir para as guerras que eram/são muitas.
Alguém disse, no filme Guerra de Troia, que nas guerras os jovens morrem e os velhos falam muito, todos inutilmente e em vão, sem dúvida (lembramo-nos nas últimas guerras de Portugal em África e das actuais guerras no mundo). Um dizer muito acertado. Talvez só lhe acrescentasse que nem os velhos escapam às guerras...
A questão é: como é que essa coisa de combater e destruir, por mais valentia que se lhe associe, que leva sempre a retaliações e mais destruição e sofrimentos, pode de alguma maneira ser boa?
Devemos ser valentes sim, mas é em lutar contra a tendência, sempre que se manifestar, de destruir seres ou coisas que tenham nem que seja só uma réstia de bem e de bom.


ETERNIDADE

Não basta que sejamos recordados para sempre por termos feito pessoas, seres e coisas belas, boas, justas, extraordinárias... Temos de viver\vivemos para sempre, fazendo tais pessoas, seres e coisas... Mas, se nem soubermos que somos eternos e imortais, mesmo os espíritos devendo ter algum suporte físico, como é que poderemos ser/fazer algo de grande, belo e extraordinário?


MONTARGIL
.
Montargil, terra do Alto Atentejo,
Minha terra e de meus pais e amigos,
Terra do Sôr que com Raia vai ao Tejo,
Terra de sobreiros, do Vale de Amigos.

http://vilademontargil.blogspot.com/
.
BEFORE(Antes de) ADAM (Adão)
The first (o primeiro); the void(o vazio). Alarmed? (assutado?) Scrutinizer(Perscrutador). Very brutish(Muito animalesco). Evolution(Evolução). Poet.(Poeta)

Friday, September 15, 2006

ORIENT AND OCCIDENT

Basically, the little I have already read of Brian Weiss’s reacherches and works, confirms and profunds, in more cientific basis, apart animals reincarnating in people and these in animals, several of budist teachings.
In his last book (2005? in Portugal), even are progressions made. In one of them the world is seen from here to a thousand years on: relatively less population; forbidden area in meaddle east; paradise.
Budism speaks of Buddhas’ world, a world of perfect spirits, some ones more perfect than other ones, who excepcionally reincarnate, namely because of compation, but who appears to be an intangible, not much desirable world. It is not so with Brian Weiss; in him and Catherine, catholic, there is direct contact with the spirits masters, who shall be the occidental buddhas, who teach. It seems also clear that this contact can and must be profunded.
To love, love, love friendly and unfriendly people is the teaching of Christ, Yeuda Berg, Brain Weiss and others. But, the Buddha’s teaching is: to love, love, love all sensitive beeings. And, to love is to give well beeing, happiness and pleasure, not pain!
According the teachings through of and of B.W., in each life we come with a certain plan to fulfill (I give thanks to God for the plan to my father, Artur Maurício Machuqueira, already passed away, which included, in many good things and others less good things, and who was disappointed by me one or two times, my present life), and, normally, we only die (death has not to be obligely painfully) afther his fullfilement.
From the 86 lives which Chaterine lived – in both sexes, according Taoism, not like the Dalai Lamas, who seem to reincarnate always men, althougt they estimate more mothers than fathers – going against the criticism which says that people who believe they reincarnated, reincarnated always in important persons, that is not the same as happy persons, almost of them were poor and difficult ones. In the meanwhile, her lives between reincarnations, were normally caracterized by the the pleasure of peace.
In what respects war, is like crime, incompetance and ignorance: never compensate!

DALAI LAMA:


“ A sorte/azar é a consequência de acções cometidas seja numa vida passada, seja num período anterior da nossa actual vida”;
“ Quando se estabelece a relação entre a causa e o efeito, deixa de haver necessidade de polícia para nos obrigar à vigilância, bastando a consciência”;
“As situações dependem mais do nosso estado de espírito do que das condições materiais”;
“O universo\terra\ambiente onde vivemos foi/é criado pelos nossos próprios desejos e actos”.
(in pgs: 146, 147 e 148 do Livro: “Samsara”, da Asa, 6ª edição, 2002):


DEUS É ESPÍRITO E MATÉRIA\CORPO, E, NÓS E TUDO E TODOS FAZEMOS PARTE D’ELE.

Thursday, September 14, 2006


ORIENTE E OCIDENTE

Basicamente, o pouco que já li das pesquisas e trabalhos de Brian Weiss, judeu, confirma e aprofunda, em bases mais científicas, tirando a parte de animais reencarnarem em pessoas, e, estas em animais, vários dos ensinos budistas.
No seu último livro (2005, em Portugal) são até já feitas progressões. Numa delas é vista a terra daqui por 1. 000 anos: muito menos população, zona interdita no médio oriente, paraíso.
O budismo fala do mundo dos budas, um mundo de espíritos perfeitos, uns mais do que outros, que só excepcionalmente reencarnam, mas, esse parece um mundo intangível, não apetecível. Não é assim com Brian W.: nele e em Chaterine há contacto directo com os espíritos mestres, que serão os budas ocidentais, que ensinam. Parece também claro que esse contacto pode e deve aprofundar-se e alargar-se.
Amar, amar, amar pessoas amigas e inimigas é o ensino de Cristo, Yeuda Berg, Brian Weiss e outros. Mas, o ensino de Buda é: amar, amar, amar todos os seres sensitivos. E, amar é dar bem estar, alegria e prazer, não dor!
Segundo os ensinos através de e de B. W., em cada vida vimos com um determinado plano para cumprir (dou graças a Deus pelo plano para o meu pai, já falecido, que incluiu, entre muitas coisas boas e outras menos boas, mas de quem nem sempre tenho estado à altura, a minha presente vida), e, em princípio, só morremos (morte não tem de ser de modo algum igual a sofrimento) após o seu cumprimento.
Das 86 vidas que Chaterine teve - de ambos os sexos, segundo o Taoismo, ao contrário dos Dalai Lamas, que parecem reencarnar sempre homens, embora exaltando mais as mães do que os pais - contrariando a crítica de que quem diz ter reencarnado sempre reencarnou em pessoas importantes, que não é o mesmo que felizes, quase todas foram pobres e difíceis. Entretanto, as suas vidas intermédias, entre reencarnações, parece terem sido caracterizadas pelo gozo da paz. Quanto à guerra, é como o crime, a incompetência e a ignorância: nunca compensam!

Wednesday, September 13, 2006

CHATERINE, BRIAN WEISS, OUTROS E EU

Chaterine era uma jovem mulher bonita, mas, cheia de problemas psicológicos (ansiedades, medos, etc.), e, B. Weiss um psiquiatra que não acreditava na reencarnação. Após bastantes tentativas infrutíferas para a curar por meio da recordação normal de incidentes passados, Weiss resolveu passar à hipnose, que, segundo ele, nada tem de especial – uma melhor concentração\lembrança de um assunto, devido ao generalizado e profundo relaxamento do corpo. Salvo erro já sob hipnose, naquela vida, o pior incidente que Chaterine recordou, havia-se passado aos 3 anos, com o pai. Como Chaterine não melhorava, Brian W. continuou, após hipnotização, a perguntar a Chaterine, se se lembrava de problemas anteriores àquele, e, eis que “de repente” Catherine começou a falar das alegrias e problemas que tivera numa vida que incluia o ano de 1863 a. C.. Seguiu-se a recordação/reviver de outras vidas (terá tido 86), sempre cada vez mais evoluídas, ora num ora noutro sexo. B. Weiss continuava céptico, mas, como Chaterine melhorava, continuava a estudar a reencarnação (Constantino – 325 anos depois de Cristo terá mandado tirar do Novo Testamento todas as referências à reencarnação) e a fazer as regressões com Chaterine.
A confirmar-se a veracidade dos factos, como B.W. terá confirmado, temos de concluir que algures na nossa mente\cérebro/corpo está registada toda a história das nossas vidas passadas, podendo nós aceder-lhe pela nossa memória ou pela de outros – verdadeiramente nunca teremos estado sós. Houve duas ou três questões que, para B. Weiss, confirmaram a autenticidade dos factos: 1ª - C. foi adquirindo capacidades psíquicas: certa vez adivinhou e jogou nos números dos cavalos vencedores de uma corrida, mas, tendo dado o dinheiro a um pobre (o dinheiro é o que é); 2ª - tinha cada vez mais sonhos premonitórios (coisas que vão acontecer no futuro); 3ª - noutra vez foram-lhe revelados, por espíritos ou mestres espirituais mais evoluídos, aspectos da vida de B. W., nomeadamente um filho que lhe morrera com vinte e poucos dias de vida, que ela de modo algum poderia conhecer.
Também houve uma ocasião em que B.W. perguntou a Catherine qual tinha sido o seu papel numa determinada vida de C., que lhe respondeu que havia sido seu professor ( ano de 1568 a. C. - Grécia).
Segundo a experiência de C., uma pessoa pode, p.e., voltar à nossa vida como pai, mãe, irmão... mais do que uma vez, sendo umas vezes boa e outras não tanto. B. W. conclui portanto que evoluímos por meio de famílias de almas, embora nos reencontremos, em novas vidas, mais com umas do que com outras. Parece também que podemos reencarnar desde pouco tempo até muito tempo após termos chegado ao fim de uma determinada vida, e, problemas podem passar de uma vida para outra: por exemplo: um indivíduo obeso crónico pode sê-lo por ter medo de voltar a passar a fome que passou numa vida anterior (isto diz-se para resolver o problema, não para comer mais!) e um sinal pode surgir no sítio duma grave ferida em vida passada.
Também segundo Chaterine, o grande objectivo é tornarmo-nos como Deus.

Monday, September 11, 2006

BRIAN WEISS, OUTROS E EU

Segundo B. Weiss, é possível a cura de certas doenças pela regressão a vidas passadas, mesmo que não se creia que tais vidas tenham sido literalmente vividas. Por exemplo: uma mulher que sofria de dores incuráveis no pescoço, ao "lembrar-se", sob hipnose, de que morrera por enforcamento, injusto, numa vida anterior, ficou curada.
Weiss, como uma senhora, salvo erro, a cujo nome não tenho de momento acesso, mas de quem li um livro semelhante, ensina, no seu livro "Espelhos do Tempo" a visita a vidas passadas por meio da hipnose ou auto-hipnose, o que é conseguido através da concentração na respiração e da imaginação (imagina-se, p.e., que se está descendo uma escada que leva a uma sala profunda onde, após a tranposição de uma porta, se chega a um espelho coberto de pó... ao retirar o pó, aparece-nos a figura de uma das nossas vidas passadas, embora isso possa não acontecer nas primeiras vezes). Há também maneiras de testar as descobertas, como pelos nomes e pessoas com que nos cruzamos, pelos testes que fazemos com essas pessoas (arrependimento, p.e., por algum mal feito no passado), pela consulta de documentos históricos, etc..
Para Weiss também, almas gémeas são pessoas com quem convivemos muito intimamente em vidas passadas e que voltamos a reencontrar em novas reencarnações, sendo que as almas se poderão dividir.
Entretanto Weiss, que trabalha na América, diz que, nos milhares de regressões a que já ajudou, nunca alguém se recordou de ter reencamado num animal (os animais terão uma alma, mas pouco individualizada). Recordo-me no entanto de uma passagem do livro "Caminho Alegre da Boa Fortuna", em que Buda viu que um indivíduo que não teria mérito algum a fim de ser aceite como discípulo tinha afinal feito uma acção louvável numa vida que tivera anteriormente como mosca, pelo que foi aceite. E, assim sendo, um mosquito pode eventualmente valer mais do que umas gotículas de sangue de uma pessoa!

Sunday, September 10, 2006

IMAGINEMOS/ACTUEMOS
.
Imaginemos que há um só país, uma só língua, um só sexo, uma só cultura, um só clube, uma só pessoa, uma só religião, um só Deus, um só partido, uma só cor, um só ser... E, ficamos unos, unos com tudo e com todos até com a própria aversão, com a própria ignorância, com o próprio apego, com a própria fraqueza... Mas, actuemos contra o abuso, contra a estupidez, contra a injustiça, contra a feiura... Com choques frontais só em último caso!

Saturday, September 09, 2006

VIA NATUREZA

Se é adepto de uma alimentação saudável e se preocupa com a linha, o nosso espaço dá-lhe a possibilidade de fazer uma alimentação racional, baixa em calorias e gorduras.

Servimos Pequenos-Almoços e Lanches:

Café Biológico, salgados (cozinhados no forno ), cereais, fruta, empadas de algas, cogumelos ou seitan, pão integral e leite de soja, entre outros produtos naturais.

Almoços e Jantares:

Refeições equilibradas à base de produtos naturais e biológicos.

Tome a sua refeição connosco ou leve-a para casa.

Já Abriu

Venha conhecer-nos. Teremos todo o gosto em recebê-la(o)

An apple a day keeps the Doctor away


Centro Comercial FORUM . loja 33 . 2830 Barreiro E-mail: vianaturezacci@hotmail.com­:

Friday, September 08, 2006

CAMPEONATO DISTRITAL DE FUTEBOL DE SENIORES DE PORTALEGRE - INÍCIO A 17 DE SETEMBRO

“... foram realizados os diversos sorteios das provas organizadas pela Associação de Futebol de Portalegre cujo Campeonato Distrital da 1ª Divisão tem início marcado para o dia 17 de Setembro... Sérgio Luz no final mostrava-se satisfeito com a forma como decorreu a Assembleia Geral. Os jogos da 1ª Jornada ficaram assim ordenados: Gavionenses-Monfortente; Estela -Gafetense; Fronteirense-Póvoa e Meadas; Castelo de Vide -S.Amaro; Alpalhoense - Clube Desportivo Portalegrense 1925; Montargil-S.L.Arronches; Esperança-Campo Maiorense.”
In:http://www.jornalfontenova.com/index.php?option=com_content&task=view&id=2680&Itemid=76


CESSAÇÃO DO SOFRIMENTO

Só pode ser por questões de saúde que os muçulmanos não comem carne de porco e são cuidadosos com o álcool. Tem todavia ainda mais saúde, nomeadamente a nível de estômago, intestinos, articulações, etc. aquele(a) que não come carne nenhuma e que só consome produtos de origem animal em último caso. E, não é impossível a cessação do sofrimento da circuncisão, da excisão, do batismo, do choque religioso, étnico, cultural ou outro, da vida, da morte, do renascimento...

MONARQUIA E REPÚBLICA

João Chagas escrevia, no que hoje se diria uma carta aberta, em 10\12\1908, a D. Manuel II, em que, a dado passo diz: ”... dê-me o poder e eu comprometto-me a passeial’ o em triumpho pelo paiz inteiro, sem prejuízo de o destronar no dia seguinte. O poder é assim.” (Pg. 60 de: «Salazar e a Rainha», da autoria de Fernando Amaro Monteiro, da Prefácio, Lisboa, 2006)

Possíveis causas da queda da Monarquia Portuguesa:

Causa mais longínqua - Revolução Francesa de 1789, com triunfo de Napoleão sobre a monarquia;

Causas mais próximas: a) grande divisão monárquica, desde o tempo da guerra civil entre D. Pedro IV (liberais) e seu irmão, mais novo, D. Miguel (absolutistas); b) erros e abusos ou permissão de abusos reais: por exemplo: 1) D. Carlos, por sinal um grande pintor e muito culto, seria um “bon vivant”, pouco preocupado com o bem estar do “povo”?...; 2) D. Carlos, que aquando do ultimato inglês devolveu as suas condecorações inglesas, não deveria ter permitido o mapa cor-de-rosa? 3) D. Carlos não deveria ter apoiado a ditadura do governo de João Franco, com dissolução do Parlamento.

Situação da República Portuguesa actual

A ditadura salazarista foi em quase todos os sentidos uma desgraça.
A Revolução de 25 de Abril de 1974 permitiu a nossa adesão à CEE, ao que se seguiu, com os dinheiros daí vindos, algum melhoramento das condições de vida gerais. Mas, Presidentes e Primeiros Ministros permitiram que a grande parte desses dinheiros fosse só para alguns portugueses, que a classe média esteja cada vez mais pobre, que uns milhares de ricos esteja cada vez mais ricos...
Por outro, será que um país pequeno como o nosso se pode dar ao luxo de pagar reformas a dois presidentes (que vivam muitos anos) e o ordenado a outro?

Algo novo é preciso

Não acredito em guerras. A guerra não resolve nada, só complica. Mesmo que eu fosse rei ou presidente, se quisessem que deixasse de o ser, penso que deixava de o ser, como aliás, a conselho de sua mãe, D. Amélia, o fez D. Manuel II. Parece todavia evidente que necessita Portugal de algo politicamente novo, algo que se pode já ter manifestado na candidatura recente de Manuel Alegre (com costela monárquica, parece) à Presidência da República, algo, por exemplo, como um referendo sobre o regresso da Monarquia...




Thursday, September 07, 2006

POSITIVO E NEGATIVO

O espírito negativo observa erros, defeitos e fraquezas, e, critica, lamuria, queixa-se. Não será mau, se for feito com amizade, carinho e amor. Não podemos todavia ser eminentemente negativos, mesmo que construtivos. Temos de fixar-nos mais no bem feito, nas virtudes e nos pontos fortes, nossos e das demais pessoas e seres, louvando, apreciando, enaltecendo, do que nos defeitos e pontos fracos.

REPRESÁLIAS

Todo o ser que faz mal, com sofrimento de maior ou menor duração, de menor ou maior intensidade, sujeita-se a represálias, apesar de, eventualmente, por exemplo, umas gotículas de sangue de uma pessoa poderem valer mais do que a vida de um mosquito!

Monday, September 04, 2006



ALIMENTAÇÃO, EXPERIÊNCIA PRÓPRIA E AMIZADE

Já deve ir a caminhar para os 25 anos que, por meio do convite de uma colega de Serviço, engenheira agrónoma, tive conhecimento da alimentação de base não animal. Na ocasião, com cerca de 30 anos, sem grandes problemas de saúde nem excesso de peso, e, num Restaurante (Yin/Yang, na Baixa de Lisboa) sem nenhuma comida de origem animal, e, alguma pouco cozida, a fim de não destruir certas vitaminas, creio, apreciei pouco.
Entretanto, “comendo e bebendo bem”, nomeadamente por fraqueza e convite/pressão social dos restantes 99% dos colegas engenheiros agrónomos e “regentes agrícolas” e outros, fiquei não só com peso a mais como cada vez com maiores e mais frequentes problemas de fígado\visícula, e, das células do cérebro, penso. Resultado: por experiência própria e por conselho de médico verdadeiramente amigo (Dr. Alfacinha), passei definitivamente à alimentação de base não animal, e, com álcool só 1% das vezes, havendo sem dúvida a minha saúde melhorado bastante.
Por outro lado, como anunciei nos dois últimos “posts”, abriram hoje, a minha mulher mais duas sócias, no Fórum do Barreiro, um novo Restaurante à base de vegetais, cereais, arroz e pão integrais, seitan, soja, frutas/sumos, saladas e proteínas não animais. Foi sem dúvida conseguido um espaço para cozinhar, comer e aprender a cozinhar e a comer muito agradável e atraente, com comida saudável e bastante saborosa. Fora a Casa aberta na Baixa Lisboeta, e, teria eventualmente estado cheia, mas, mesmo assim, não terá estado mal a afluência para o 1º dia... Os maiores sucessos é o que desejo às proprietárias, empregadas e clientes da: VIANATUREZA.

Sunday, September 03, 2006

A OUTRA(O)
.
A outra(o) é e será sempre nós, temos de contar sempre com ela(e) a fim de partilharmos tudo o que há para partilhar, tudo o que de bom fazemos para ela(e) e para nós, com os outros(as).
Todo o mau estar, dor e morte que causarmos a outro qualquer ser volta sempre (mesmo que não houvesse alma, que há, existe memória, descendentes e restos mortais...), mais cedo ou mais tarde, para nós. O mesmo para o bem, claro. É por isso que devemos ser optimistas e positivos, embora não ingénuos, mesmo que nos critiquem por tal. E, também honestos e humildes, certamente.
Porque há sofrimento? Porque fazemos sofrer. Deixemos, todos os seres, de fazer sofrer seja qual for o ser sensitivo (há solidariedade de classes, podendo, por exemplo, talvez os vírus vingar os peixes ou outros), e, acabará o sofrimento no mundo.

ALIMENTAÇÃO




Vai abrir, amanhã, 2ª feira, dia 4 de Setembro, no Barreiro, junto à Caixa Geral de Depósitos e ao Campo de Futebol do Barreirense, um novo Restaurante de comida saudável, a pensar especialmente no sem bem estar. Será bem recebida(o).

Friday, September 01, 2006


Vai abrir, na próxima Segunda Feira, dia 4 de Setembro, no Barreiro, junto à Caixa Geral de Depósitos e ao Campo de Futebol do Barreirense, um novo Restaurante de comida saudável, a pensar especialmente no sem bem estar. É bem-vindo(a).