Tuesday, October 03, 2006

WHY?
.
Why there is suffering? Why work can be hard? Why we are not always happy?
Answer: we, all sensitive beings, can suffer lesser and lesser; work can be happy; we can be almost always happy.
For example: the spiders insist to terrify and eat the very little bugs; I’m determined to help the very little bugs, who can’t propagate to much, and also the spiders, who, have to become vegetarians…
Now, this is to live happy together. And, if someone/something doesn’t want to be happy together, he(her) must\can go, being possible that he will suffer. Are not things perfect like this?
.
PORQUÊ?
.
Por que é que há sofrimento? Por que pode o trabalho ser duro? Por que não estamos sempre felizes?
Resposta: nós, todos os seres sensitivos, podemos sofrer cada vez menos; o trabalho pode ser feliz; nós podemos estar quase sempre felizes.
Por exemplo: as aranhas insistem em aterrorizar e comer os bichinhos; eu estou determinado a ajudar os bichinhos, que não se podem propagar em demasia, e as aranhas, que, têm de se tornar vegetarianas…
Ora, isto é vivermos felizes juntos. E, se algum\alguém não deseja ser feliz juntos, ele(a) pode/deve ir, sendo possível que vá sofrer. Não são as coisas perfeitas assim?
.
PORQUOI?
.
Porquoi il y a du douleur? Pouquoi le travail peut il être dur? Porquoi nous ne sommes pas toujours heureux?
Réponse: nous, tous les sensitives êtres, pouvons souffrir moins et moins; te travail peut être heureux; nous pouvons être presque toujours heureux;
Par example: l’ araignées insistent en terrifier et manger les beaucoup petits bizuts;je suis determiné à aider les beaucoup petits
bizuts, qui ne peuvent pas se propager exagérément, et, aussi, les araignées, qui doivent se rendre végétariennes…
Maintenant, ceci c’ est vivre heureux conjointement. Et, si quelqu’un/quelque chose ne désire pas être heureux conjointement, il doit\peut se aller, il êtant possible qu’il(elle) va souffrir. Ne sont pas les choses parfaites ainsi?

No comments: